ENTREVISTA | Fernando Andrade entrevista o poeta Léo Prudêncio

 LEO PRUDENCIO CURRAL DE PEIXES - ENTREVISTA | Fernando Andrade entrevista o poeta Léo Prudêncio

 


FERNANDO – Há uma liberdade incrível na sua escrita poética de não segmentar ou isolar os significados ou
sentidos dos seus versos, e sim, algum processo de captura muito livre onde as relações entre som e signo são tão livres de fronteiras ou cercas ou demarcações sobre a arte de escrever\interpretar. Aqui curral parece até um bela ironia. Como é este olhar do poeta com suas cercas?

LÉO PRUDÊNCIO – Olha Fernando… eu nunca compreendi a poesia como uma arte fechada de possibilidades, no meu entender, o fazer poético cabe tudo e às vezes até o não-cabível, se é que exista algo que não caiba no poema. Na adolescência, e boa parte dos anos 20 da minha vida, frequentei o posto de músico em uma banda de amigos chamada Amargo na tangente e lá aprendi a desenvolver melhor o trabalho sonoro da palavra, pois eu ficava mais a cargo de escrever letras, pois nunca fui um exímio contrabaixista. A minha compreensão musical inserida no poema vem dessa experiência que obtive enquanto músico.
Também estudei, ainda na adolescência violão-popular, sei o básico do violão apenas para praticar a composição e não apenas reproduzir algumas peças populares de canção. Esse envolvimento com a música foi um exercício poético pra mim, até hoje não vejo diferença entre poema e canção, claro que cada uma possui um aspecto diferente de elaboração e execução, mas ambas trabalham com a matéria-prima da poesia que é a palavra.

Voltando um pouco ao que você perguntou eu vejo a poesia como uma prática livre de sentidos e ações, o poema não deve ter apenas um significado fechado em si próprio, ele deve expandi as barreiras do sentido e do significado. Um poema bem executado abre as cercas do imaginário-leitor, assim como também um poeta escreve sem algo que o deixe fechado para outros sentidos condutores da poética. Acho também que o fazer poético contemporâneo é “cercado” dessa liberdade, amputar a liberdade é amputar a arte.


FERNANDO – Há no mesmo tempo uma dança que poderia dizer marinha, algo corrente ou no sentido de
correnteza, por que há espaços em branco para imaginação tanto poética com de recepção do leitor.Como trabalha estes espaços que são sem qualquer coesão onde as palavras parecem desvãos sem muros, sem massa entre os tijolos. Como trabalha estes desvãos da linguagem?

LÉO PRUDÊNCIO – Boa pergunta! O poeta deve compreender o poema como um todo, o que pode potencializar melhor os sentidos do poema é observar que ele não é composto apenas de ideias, mas de palavras, como dizia Mallarmé. O poema é um composto verbal e gráfico no sentido de que o espaço em branco que o cerca, na página, é também viabilizador de sentidos. E perceba que a palavra está no plural: sentidos, porque é lá onde o poema desagua em significados em possibilidades, sempre no plural. Eu tenho predileção por dedicar uma página para cada poema, pois ali está o palco da palavra que executa suas funções nesse vazio de sentidos e cabe ao leitor conduzir esses sentidos buscando ali a materialidade desses pequenos silêncios que acompanham o poema, pois ler um poema é também ajudar a escrevê-lo. Mas não falo em um sentido mais Concretista da coisa, se bem que tem um pouco disso também, mas é como eu digo: é importante compreender esses preceitos do Concretismo, pois muito do que fazem hoje, em matéria de poesia, já era praticado precocemente por eles nos anos 1950, que criaram todo aquele alvoroço por conta da reinterpretação do verso. Acho também que o poeta deve provocar o verso e as lacunas deixadas ali.

 

FERNANDO – Como seu lugar de pertencimento move ou desloca esta sua liberdade poética de movência, de não ser fixo, mas ao mesmo tempo nomear seu lugar de origem?

LÉO PRUDÊNCIO – Eu não sei a que lugar eu pertenço e particularmente não é algo que me preocupo. E acho que não saber é o que faz desse lance algo interessante. Nasci em São Paulo, mas não me sinto paulistano porque fui criado em Sobral, que fica no interior do Ceará, e agora estou morando em Goiânia, embora já esteja pensando em voltar pra Sobral, mas não pra ficar eternamente em Sobral, pois sinto vontade de ir para outra cidade. Mas qual? Não sei… É algo meio louco. (risos). Tem uma fala muito legal do Antônio Cândido que dizia que o poeta deve ser um poeta de cidades, veja, novamente uma palavra no plural. E tenho lido, muito por conta de minha pesquisa no mestrado, teóricos que abordam o tema da hipermodernidade e uma dessas características é o sujeito nômade, globalizado, cosmopolita… Eu me adapto rápido a qualquer ambiente e se for pra ter que me mudar novamente me mudarei sem crises, toda mudança e, por sinal, toda locomoção é benéfica para o indivíduo seja ele poeta ou não. Essas andanças nômades são de certa forma exercícios de poesia. Porque o poema está no movimento nas páginas, como as pessoas das metrópoles que também estão em constante movimento.

 

FERNANDO – A natureza parece nos poemas curtos, um elemento de síntese poética como de uma não definição das coisas reais. Você lida com o deslumbramento do sensível e não com sua definição. A arte das palavras é um exercício de contenção?

LÉO PRUDÊNCIO – O poema é uma espécie de oração, de mantra. E definir é definhar. Gosto bastante de praticar a poética das árvores que é mais de contemplar… É algo que aprendi lendo Matsuo Bashô, que é um mestre na arte do haicai, que por consequência é uma arte que viabiliza a contenção verbal. Algo meio Ricardo
Reis de saber contemplar o espetáculo do mundo e também um pouca dessa orientação que vem do idioleto manoelês archaico que reinterpreta a semântica verbal das coisas. Essa poética da contenção verbal é um exercício quase que milenar já praticado por poetas do oriente e só agora que desagua por aqui com poetas como Pedro Xisto, Paulo Leminski, Alice Ruiz, Cacaso, Orides Fontela, Nydia Bonetti, entre outros poetas que nos ensinam que no pouco está contido o muito, até porque é lá onde a rasura do silêncio irá dar equilíbrio às palavras.

Grato pela entrevista, Fernando!

Please follow and like us:
This Article Has 1 Comment
  1. Pingback: Entrevista com o poeta Léo Prudêncio (Revista Literatura e Fechadura) – Léo Prudêncio

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial